代表取締役・酒井美里ブログ
〒391-0104 長野県諏訪郡原村5677-1 ホルン原村102
メール info@1smartworks.com
お問合せ https://www.1smartworks.com/contact/
受付時間:平日 9:00-17:00
ヘッダーメニュー
▼
2013/10/11
[低レベル] 日本語のCPC分類表が欲しいのん。。できれば2000シリーズも!
Pretty White Pumpkin / Source : Pinterest
こんにちは、酒井です。
さてさて。
今日の記事 [低レベル]編と題してお届けします。
「日本語のCPC分類表が欲しいのん。。できれば2000シリーズも!」
↑
これは、私の心の叫びそのもの
いや・・・英語、読めないことないんですよ?(←言い訳)
でも、日本語の方がずーっと得意なので!
そんなわけで、
「分類表?英語でも No problem だよ?(ふっ)」
とおっしゃる、紳士淑女の皆様、本日はここでさようなら~
酒井と同じ 「だって、日本人なんだもん。。」組の皆様は、
記事の続きにどうぞ。
※ 行っている作業も低レベルです。寛大な心でお付き合いください。
まずは・・・日本語のCPC分類表。
これは、特許庁の「特許検索ポータルサイト」で閲覧できます。
ポータルサイトの中に、
「国内外の分類の対応関係参照ツール」があって、
CPC分類も、ある程度和訳も追加されているんです。
表示内容の設定から
「CPCは英日両方表示」 と指定すると、
こんな風になります。
黄色い行は、IPCと共通のコード。
白い行が、CPCに独自設定されているコードです。
そうなんですが、
CPCの日本語訳データは、部分的に欠落がありますし、
2000シリーズともなると、
日本語訳がないのが普通、みたいなんです。
ほぼ単語・短文ばっかりだし、
読めない事はない・・・! んですが、
分類の階層を追うときなどは、
何だかんだ言って、日本語がわかりやすいのです。。
そこでっ!
さっきのこれを
こうしてみましたのん。
わかりやすくなったー♪
実際の作業手順は、次のとおりです。
1.国内外の分類の対応関係参照ツールで、必要な分類表を表示
2.ページ(フレーム内)全体を選択→コピー。Excelにペースト。
3.日本語が必要な箇所(の英文)を選択→コピー
4.Google翻訳にペースト → 和訳
5.和訳部分を選択 → コピー
6.Excelに戻り「選択範囲の先頭」の右隣にペースト
なんだかホントにごめんなさい。これだけなんです・・・
でも、
分類表の途中に空白行がある場合も、
空白を気にせず、必要な範囲をひたすら選択し、
コピー → 翻訳 → 戻す の手順でOK!
レイアウトも崩れません。
よろしかったらお試しを~
□ [CPC] 関連資料リンク集はこちら□
■ご案内■
0 件のコメント:
コメントを投稿