photo credit: Stuck in Customs via photopin cc
記事が出たのは少し前ですけれど、備忘録としてアップします。
◆ 欧州特許庁,日本国特許庁と機械翻訳ツールの提供に向けた協力に合意
(2012.2.6 JETROデュッセルドルフ事務所)
その前に、中国とも同様の合意があったとのこと。
◆ 欧州特許庁,中国国家知識産権局と機械翻訳ツールの提供に向けた協力に合意
(2011.11.30 JETROデュッセルドルフ事務所)
中国特許の翻訳ツールに関しては、
---------------------------------------------
EPOの審査官向けのサーチ端末においては,既に中国語と英語の機械翻訳が提供されているが,今回の合意によって,翌年にはユーザーからの機械翻訳の利用も可能になることが期待される。
(上記 11/30分の資料より抜粋。下線は酒井加筆。)
---------------------------------------------
なんて書いてあります。
意外と、EPOが中国特許検索の突破口になったりする・・・かな? (まだまだ難しい?)
別窓で登録フォームが開きます
代表取締役・酒井美里ブログ
〒391-0104 長野県諏訪郡原村5677-1 ホルン原村102
メール info@1smartworks.com
お問合せ https://www.1smartworks.com/contact/
受付時間:平日 9:00-17:00
掲示板
出張・講習・オンライン配信など 🔹最新スケジュールはこちら | |
オンライン配信は🔹Facebookで (録画有) どなたでも閲覧可 / フォローお気軽に | |
毎週水曜日配信。メールマガジンご登録は 🔹こちら | |
匿名質問箱!酒井に聞いてみよう。回答は動画配信・ブログで 📪質問BOX |
代行調査依頼
🔰はじめての調査依頼ガイド | ||
✔無効資料調査用に整理すると良いこと | 📧問合せフォーム | |
✔侵害予防調査用に整理すると良いこと | 🚩調査料金表 |
検索式の作成とチェック
✔検索式作成(オンサイト/Web会議) | 📧問合せ | 🚩料金表 |
式の良い点・改良点のコメントをお返しします。 | ✔検索式チェック |
2022年度受付中!
📆出張講習スケジュール(2022年度) | 📧講習問合せ | 🚩講習料金表 |
0 件のコメント:
コメントを投稿